Управление крупными переводческими проектами в Екатеринбурге
В современных условиях бюро переводов выполняют несколько задач, основной из которых является управление переводческими проектами. Что же означает данный термин? Переводческим проектом называется решение лингвистических задач, выполняемое в интересах конкретного клиента.
С учетом того, что каждый человек обладает собственным стилем перевода, менеджер должен сформировать требования по терминологии, обеспечивая единство используемых выражений. Для этого еще до начала работы формируется глоссарий. В случае, если его может предоставить заказчик, процесс перевода существенно ускорится.
По завершении перевода начинается вычитка подготовленного материала. В процессе редактирования выявляются места опечаток, орфографических ошибок, отклонений в переводе от глоссария и другие недостатки текста, требующие исправления. В целом это масштабный пласт работы, по трудоемкости не отличающийся от перевода исходного материала.
Расчет стоимости и сроков выполненной работы
Обсуждение принципиальных вопросов, особых пожеланий