Европейские языки
Базовые ставки указываются за перевод текста общей тематики. В случае работы с текстом общетехнической или медицинской, осложненной юридической тематики применяется наценка 10-30%. В случае редкой специфической тематики, научных и других текстов с повышенной степенью сложности – 50%. Для точного расчета стоимости перевода, пожалуйста, обратитесь к менеджеру Бюро.
- Ставки, указанные за перевод одной стандартной переводческой страницы (1800 знаков с пробелами) являются базовыми
- Объем текста определяется по оригиналу во всех случаях, когда это возможно
- Расчет стоимости повторного экземпляра перевода производится по принципу:
- для стандартных документов: 50% от общей стоимости перевода
- для нестандартных документов: стоимость рассчитывается индивидуально
Язык | На русский | С русского | |
---|---|---|---|
Английский | от 650 ₽ | 750 ₽ | Заказать |
Немецкий, французский | 750 ₽ | 850 ₽ | Заказать |
Итальянский, испанский | 850 ₽ | 950₽ | Заказать |
Португальский, польский, болгарский, сербский, хорватский, словенский, словацкий, македонский | 1 050 ₽ | 1 150 ₽ | Заказать |
Венгерский, греческий, чешский | 1 200 ₽ | 1 300 ₽ | Заказать |
Турецкий, голландский, финский, шведский, норвежский, датский, латынь | 1 050 ₽ | 1 150 ₽ | Заказать |
Фламандский (бельгийский), каталанский | 1 500 ₽ | 1 700 ₽ | Заказать |
* Перевод стандартных документов с русского языка на остальные европейские языки рассчитывается по тарифу за 1800 знаков с пробелами.** ВНИМАНИЕ! Штамп «Апостиль» и нотариальные записи подлежат переводу
Наибольшее влияние на ее становление и дальнейшее развитие оказал латинский язык. Так, существованием романской группы европейских языков мы обязаны именно латыни. Лексика романских языков наглядно демонстрирует их общее происхождение.
Можно отметить, что самым распространённым языком Европы (по числу носителей как родного) является русский язык. Более 105 миллионов носителей русского языка проживают в европейской части России. Помимо этого, от 15 до 40 миллионов носителей русского, включая двуязычных, живут в Украине и от 6 до 10 миллионов — в Белоруссии. В целом порядка 150 миллионов европейцев считают русский язык родным.
Профессиональный узкоспециализированный перевод подразумевает работу высококвалифицированных переводчиков с обширными знаниями в области своей специализации.